| Genesis
12:1 |
| Hebrew |
ךיבא
תיבמו
ךתדלוממו
ךצראמ ךל-ךל
םרבא-לא הוהי
רמאיו
:ךארא רשא
ץראה-לא |
| Translit |
va.yo.mer
a.do.nai
el-av.ram
lekh-le.kha
me.ar.tse.kha
u.mi.mo.lad.te.kha
u.mi.beit
a.vi.kha
el-ha.a.rets
a.sher ar.e.ka: |
| English |
Now the LORD said unto Abram: 'Get thee out of thy country, and from thy
kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee. |
| Genesis
12:2 |
| Hebrew |
:הכרב
היהו ךמש
הלדגאו
ךכרבאו לודג
יוגל ךשעאו |
| Translit |
ve.e.es.kha
le.goi ga.dol
va.a.va.rekh.kha
va.a.gad.la
she.me.kha
veh.ye be.ra.kha: |
| English |
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make
thy name great; and be thou a blessing. |
| Genesis
12:3 |
| Hebrew |
:המדאה
תחפשמ לכ ךב
וכרבנו ראא
ךללקמו
ךיכרבמ
הכרבאו
|
| Translit |
va.a.var.kha
me.va.ra.khei.kha
u.me.ka.lel.kha
a.or ve.niv.re.khu
ve.kha kol
mish.pe.khot
ha.a.da.ma: |
| English |
And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I
curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.' |
| Genesis
12:4 |
| Hebrew |
-ןב
םרבאו טול
ותא ךליו
הוהי וילא
רבד רשאכ
םרבא ךליו
:ןרחמ ותאצב
הנש םיעבשו
םינש שמח |
| Translit |
va.ye.lekh
av.ram ka.a.sher
di.ber e.lav
a.do.nai
va.ye.lekh
i.to lot
ve.av.ram
ben-kha.mesh
sha.nim ve.shiv.im
sha.na be.tse.to
me.kha.ran: |
| English |
So Abram went, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him;
and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran. |
| Genesis
12:5 |
| Hebrew |
םשוכר-לכ-תאו
ויחא-ןב טול-תאו
ותשא ירש-תא
םרבא חקיו
ןענכ הצרא
תכלל ואציו
ןרחב ושע-רשא
שפנה-תאו
ושכר רשא
:ןענכ הצרא
ואביו |
| Translit |
va.yi.kakh
av.ram et-sa.rai
ish.to ve.et-lot
ben-a.khiv
ve.et-kol-re.khu.sham
a.sher ra.kha.shu
ve.et-ha.ne.fesh
a.sher-a.su
ve.kha.ran
va.yets.u
la.le.khet
ar.tsa ke.na.an
va.ya.vo.u
ar.tsa ke.na.an: |
| English |
And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their
substance that they had gathered, and the souls that they had gotten in
Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the
land of Canaan they came. |
| Genesis
12:6 |
| Hebrew |
ינענכהו
הרומ ןולא דע
םכש םוקמ דע
ץראב םרבא
רבעיו
:ץראב זא |
| Translit |
va.ya.a.vor
av.ram ba.a.rets
ad me.kom
she.khem ad
e.lon mo.re
ve.hak.na.a.ni
az ba.a.rets: |
| English |
And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the
terebinth of Moreh. And the Canaanite was then in the land. |
| Genesis
12:7 |
| Hebrew |
ןביו
תאזה ץראה-תא
ןתא ךערזל
רמאיו םרבא-לא
הוהי אריו
:וילא הארנה
הוהיל חבזמ
םש |
| Translit |
va.ye.ra
a.do.nai
el-av.ram
va.yo.mer
le.zar.a.kha
e.ten et-ha.a.rets
ha.zot va.yi.ven
sham miz.be.akh
la.a.do.nai
ha.nir.e
e.lav: |
| English |
And the LORD appeared unto Abram, and said: 'Unto thy seed will I give
this land'; and he builded there an altar unto the LORD, who appeared unto
him. |
| Genesis
12:8 |
| Hebrew |
יעהו
םימ לא-תיב
הלהא טיו לא-תיבל
םדקמ הרהה
םשמ קתעיו
:הוהי םשב
ארקיו הוהיל
חבזמ םש-ןביו
םדקמ |
| Translit |
va.ya.tek
mi.sham ha.ha.ra
mi.ke.dem
le.veit-el
va.yet a.ho.lo
beit-el mi.yam
ve.ha.ai
mi.ke.dem
va.yi.ven-sham
miz.be.akh
la.a.do.nai
va.yik.ra
be.shem a.do.nai: |
| English |
And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and
pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east; and he
builded there an altar unto the LORD, and called upon the name of the
LORD. |
| Genesis
22:1 |
| Hebrew |
וילא
רמאיו םהרבא-תא
הסנ םיהלאהו
הלאה םירבדה
רחא יהיו
:יננה רמאיו
םהרבא |
| Translit |
va.ye.hi
a.khar ha.de.va.rim
ha.e.le
ve.ha.e.lo.him
ni.sa et-av.ra.ham
va.yo.mer
e.lav av.ra.ham
va.yo.mer
hi.ne.ni: |
| English |
And it came to pass after these things, that God did prove Abraham, and
said unto him: 'Abraham'; and he said: 'Here am I.' |
| Genesis
22:2 |
| Hebrew |
-ךלו
קחצי-תא תבהא-רשא
ךדיחי-תא ךנב-תא
אנ-חק רמאיו
רמא רשא
םירהה דחא לע
הלעל םש
והלעהו
הירמה ץרא-לא
ךל
:ךילא |
| Translit |
va.yo.mer
kakh-na et-bin.kha
et-ye.khid.kha
a.sher-a.hav.ta
et-yits.khak
ve.lekh-le.kha
el-e.rets
ha.mo.ri.ya
ve.ha.a.le.hu
sham le.o.la
al a.khad
he.ha.rim
a.sher o.mar
e.lei.kha: |
| English |
And He said: 'Take now thy son, thine only son, whom thou lovest, even
Isaac, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a
burnt-offering upon one of the mountains which I will tell thee of.' |
| Genesis
22:3 |
| Hebrew |
וירענ
ינש-תא חקיו
ורמח-תא
שבחיו רקבב
םהרבא םכשיו
םוקמה-לא
ךליו םקיו
הלע יצע
עקביו ונב
קחצי תאו ותא
:םיהלאה ול-רמא-רשא |
| Translit |
va.yash.kem
av.ra.ham
ba.bo.ker
va.ya.kha.vosh
et-kha.mo.ro
va.yi.kakh
et-she.nei
ne.a.rav
i.to ve.et
yits.khak
be.no va.ye.va.ka
a.tsei o.la
va.ya.kam
va.ye.lekh
el-ha.ma.kom
a.sher-a.mar-lo
ha.e.lo.him: |
| English |
And Abraham rose early in the morning, and saddled his ass, and took two
of his young men with him, and Isaac his son; and he cleaved the wood for
the burnt-offering, and rose up, and went unto the place of which God had
told him. |
| Genesis
22:4 |
| Hebrew |
:קחרמ
םוקמה-תא
אריו ויניע-תא
םהרבא אשיו
ישילשה םויב
|
| Translit |
ba.yom ha.she.li.shi
va.yi.sa
av.ra.ham
et-ei.nav
va.yar et-ha.ma.kom
me.ra.khok: |
| English |
On the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off. |
| Genesis
22:5 |
| Hebrew |
רענהו
ינאו רומחה-םע
הפ םכל-ובש
וירענ-לא
םהרבא רמאיו
:םכילא
הבושנו
הוחתשנו הכ-דע
הכלנ |
| Translit |
va.yo.mer
av.ra.ham
el-ne.a.rav
she.vu-la.khem
po im-ha.kha.mor
va.a.ni
ve.ha.na.ar
nel.kha ad-ko
ve.nish.ta.kha.ve
ve.na.shu.va
a.lei.khem: |
| English |
And Abraham said unto his young men: 'Abide ye here with the ass, and I
and the lad will go yonder; and we will worship, and come back to you.' |
| Genesis
22:6 |
| Hebrew |
ודיב
חקיו ונב
קחצי-לע םשיו
הלעה יצע-תא
םהרבא חקיו
:ודחי םהינש
וכליו
תלכאמה-תאו
שאה-תא |
| Translit |
va.yi.kakh
av.ra.ham
et-a.tsei
ha.o.la
va.ya.sem
al-yits.khak
be.no va.yi.kakh
be.ya.do
et-ha.esh
ve.et-ha.ma.a.khe.let
va.yel.khu
she.nei.hem
yakh.dav: |
| English |
And Abraham took the wood of the burnt-offering, and laid it upon Isaac
his son; and he took in his hand the fire and the knife; and they went
both of them together. |
| Genesis
22:7 |
| Hebrew |
ינב
יננה רמאיו
יבא רמאיו
ויבא םהרבא-לא
קחצי רמאיו
:הלעל השה
היאו םיצעהו
שאה הנה
רמאיו |
| Translit |
va.yo.mer
yits.khak
el-av.ra.ham
a.viv va.yo.mer
a.vi va.yo.mer
hi.ne.ni
ve.ni va.yo.mer
hi.ne ha.esh
ve.ha.e.tsim
ve.a.ye
ha.se le.o.la: |
| English |
And Isaac spoke unto Abraham his father, and said: 'My father.' And he
said: 'Here am I, my son.' And he said: 'Behold the fire and the wood; but
where is the lamb for a burnt-offering?' |
| Genesis
22:8 |
| Hebrew |
םהינש
וכליו ינב
הלעל השה ול-הארי
םיהלא םהרבא
רמאיו
:ודחי |
| Translit |
va.yo.mer
av.ra.ham
e.lo.him
yir.e-lo
ha.se le.o.la
be.ni va.yel.khu
she.nei.hem
yakh.dav: |
| English |
And Abraham said: 'God will provide Himself the lamb for a
burnt-offering, my son.' So they went both of them together. |
| Genesis
22:9 |
| Hebrew |
-תא
םהרבא םש
ןביו םיהלאה
ול-רמא רשא
םוקמה-לא
ואביו
-לע ותא םשיו
ונב קחצי-תא
דקעיו םיצעה-תא
ךרעיו חבזמה
:םיצעל לעממ
חבזמה |
| Translit |
va.ya.vo.u
el-ha.ma.kom
a.sher a.mar-lo
ha.e.lo.him
va.yi.ven
sham av.ra.ham
et-ha.miz.be.akh
va.ya.a.rokh
et-ha.e.tsim
va.ya.a.kod
et-yits.khak
be.no va.ya.sem
o.to al-ha.miz.be.akh
mi.ma.al
la.e.tsim: |
| English |
And they came to the place which God had told him of; and Abraham built
the altar there, and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and
laid him on the altar, upon the wood. |
| Genesis
22:10 |
| Hebrew |
:ונב-תא
טחשל תלכאמה-תא
חקיו ודי-תא
םהרבא חלשיו |
| Translit |
va.yish.lakh
av.ra.ham
et-ya.do
va.yi.kakh
et-ha.ma.a.khe.let
lish.khot
et-be.no: |
| English |
And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his
son. |
| Genesis
22:11 |
| Hebrew |
םהרבא
םהרבא רמאיו
םימשה-ןמ
הוהי ךאלמ
וילא ארקיו
:יננה רמאיו |
| Translit |
va.yik.ra
e.lav mal.akh
a.do.nai
min-ha.sha.ma.yim
va.yo.mer
av.ra.ham
av.ra.ham
va.yo.mer
hi.ne.ni: |
| English |
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said:
'Abraham, Abraham.' And he said: 'Here am I.' |
| Genesis
22:12 |
| Hebrew |
התע
יכ המואמ ול
שעת-לאו רענה-לא
ךדי חלשת-לא
רמאיו
:ינממ ךדיחי-תא
ךנב-תא תכשח
אלו התא
םיהלא ארי-יכ
יתעדי
|
| Translit |
va.yo.mer
al-tish.lakh
yad.kha el-ha.na.ar
ve.al-ta.as
lo me.u.ma
ki a.ta
ya.da.ti
ki-ye.re
e.lo.him
a.ta ve.lo
kha.sakh.ta
et-bin.kha
et-ye.khid.kha
mi.me.ni: |
| English |
And he said: 'Lay not thy hand upon the lad, neither do thou any thing
unto him; for now I know that thou art a God-fearing man, seeing thou hast
not withheld thy son, thine only son, from Me.' |
| Genesis
22:13 |
| Hebrew |
וינרקב
ךבסב זחאנ
רחא ליא-הנהו
אריו ויניע-תא
םהרבא אשיו
:ונב תחת הלעל
והלעיו ליאה-תא
חקיו םהרבא
ךליו |
| Translit |
va.yi.sa
av.ra.ham
et-ei.nav
va.yar ve.hi.ne-a.yil
a.khar ne.e.khaz
bas.vakh be.kar.nav
va.ye.lekh
av.ra.ham
va.yi.kakh
et-ha.a.yil
va.ya.a.le.hu
le.o.la
ta.khat be.no: |
| English |
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram
caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and
offered him up for a burnt-offering in the stead of his son. |
| Genesis
22:14 |
| Hebrew |
םויה
רמאי רשא
הארי הוהי
אוהה םוקמה-םש
םהרבא ארקיו
:הארי הוהי
רהב |
| Translit |
va.yik.ra
av.ra.ham
shem-ha.ma.kom
ha.hu a.do.nai
yir.e a.sher
ye.a.mer
ha.yom be.har
a.do.nai
ye.ra.e: |
| English |
And Abraham called the name of that place Adonai-jireh; as it is said to
this day: 'In the mount where the LORD is seen.' |
| Genesis
22:15 |
| Hebrew |
:םימשה-ןמ
תינש םהרבא-לא
הוהי ךאלמ
ארקיו |
| Translit |
va.yik.ra
mal.akh a.do.nai
el-av.ra.ham
she.nit min-ha.sha.ma.yim: |
| English |
And the angel of the LORD called unto Abraham a second time out of
heaven, |
| Genesis
22:16 |
| Hebrew |
רבדה-תא
תישע רשא ןעי
יכ הוהי-םאנ
יתעבשנ יב
רמאיו
:ךדיחי-תא ךנב-תא
תכשח אלו הזה |
| Translit |
va.yo.mer
bi nish.ba.ti
ne.um-a.do.nai
ki ya.an
a.sher a.si.ta
et-ha.da.var
ha.ze ve.lo
kha.sakh.ta
et-bin.kha
et-ye.khi.de.kha: |
| English |
and said: 'By Myself have I sworn, saith the LORD, because thou hast
done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son, |
| Genesis
22:17 |
| Hebrew |
לוחכו
םימשה
יבכוככ ךערז-תא
הברא הברהו
ךכרבא ךרב-יכ
:ויביא רעש תא
ךערז שריו
םיה תפש-לע
רשא |
| Translit |
ki-va.rekh
a.va.rekh.kha
ve.har.ba
ar.be et-zar.a.kha
ke.khokh.vei
ha.sha.ma.yim
ve.kha.khol
a.sher al-se.fat
ha.yam ve.yi.rash
zar.a.kha
et sha.ar
oi.vav: |
| English |
that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply
thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the
seashore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; |
| Genesis
22:18 |
| Hebrew |
:ילקב
תעמש רשא בקע
ץראה ייוג לכ
ךערזב
וכרבתהו |
| Translit |
ve.hit.ba.ra.khu
ve.zar.a.kha
kol go.yei
ha.a.rets
e.kev a.sher
sha.ma.ta
be.ko.li: |
| English |
and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because
thou hast hearkened to My voice.' |
| Genesis
22:19 |
| Hebrew |
בשיו
עבש ראב-לא
ודחי וכליו
ומקיו וירענ-לא
םהרבא בשיו
:עבש ראבב
םהרבא |
| Translit |
va.ya.shav
av.ra.ham
el-ne.a.rav
va.ya.ku.mu
va.yel.khu
yakh.dav el-be.er
sha.va va.ye.shev
av.ra.ham
biv.er sha.va: |
| English |
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went
together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba. |