Hebrew (and the English transliteration) are read from right
to left.

Hebraic Insight...
Many believed that the greatest of all the mitzvot
(commandments) was the very first commandment, "I am the LORD your God"
(Ex. 20:2a). If one is unwilling to
accept Adonai as our God, the rest of the commandments are not
likely to be obeyed. The God of Israel is calling all to obey the
glorious truth that He is our God.

"I am the LORD your God."
Ex. 20:2a

Hebraic Insight...
The second of the ten mitzvot (commandments) is, "Thou
shalt have no other gods before Me." Why does Adonai command us not
to have other gods before Him? Well, first because He is a "jealous
God" (see Ex. 34:14;
Deut. 4:24), which suggests that He watches us lovingly and closely,
like a faithful and passionate bridegroom watches over his betrothed. He
loves us and has given Himself to us passionately; He is entirely
committed to our relationship with Him.

"Thou shalt have no other gods before me."
Ex. 20:3

Hebraic Insight...
The third of the ten mitzvot (commandments) is, "Thou
shalt not take the name of the LORD thy God in vain". Many of
the Jewish sages taught that the word translated "name"
powerfully refers to the character or reputation of the one who bears
it. The revealed name of the LORD thus can be understood as the
invocation for the very presence of God Himself. The word translated
"in vain" probably comes from another word that pictures a
rushing and destructive storm (sho-ah). One way to understand this mitzvah,
then, is that we should never invoke Adonai's name in a thoughtless,
careless, or "stormy" manner (for this reason, orthodox Jews
never pronounce the literal name, but substitute the word "Adonai"
or "HaShem" instead).
When we call upon YHWH, we are actually invoking the one true God
of the universe to manifest Himself to us. Since YHWH is faithful and
will be true to His name, He will really be present whenever He is
called. This is serious business, and we should never take it lightly.

"Thou shalt not take the name of the LORD your God in vain"
Ex. 20:7a

Hebraic Insight...
The fourth of the ten mitzvot (commandments) is,
"Remember the Sabbath day, to keep it holy" (KJV). The word
translated "remember" (zah-khor) means more than merely
recalling something past, but suggests actively focusing the mind
upon something in the present. But what are we to "remember?"
In Genesis 2:3 we are told that the CREATOR rested (shavat) from His creative
activity and set apart the seventh day as the memorial of the work of
His hands. He called the seventh day "holy" (kadosh),
which means set apart as sacred, as exalted, as honored. Just as
Adonai set apart a time to focus on and honor the marvelous
works of His hands, so we are commanded to regularly set apart a time to
focus on and honor our own creative life in Adonai. Notice that both God
and man are to set apart the Sabbath and share in the glory of this
shared creative life.
Some Jewish sages believe that the Sabbath is a picture of the Olam
Ha Bah, or world to come. In the present rhythm of this life,
however, the Sabbath is a sacred time to become spiritually re-connected
with our true identities as Adonai's very children.

"Remember the Sabbath day, to keep it holy"
Ex. 20:8

Hebraic Insight...
The fifth mitzvah (commandment) marks a transition from the
first four (which have to do with our vertical relationship with the
Lord) to the following five (which have to do with our horizontal
relationship with others). In this pivotal commandment, the word
translated "honor" (kah-bed) derives from a root word meaning
"weighty," in terms of impressiveness or importance. The same
word is also used to refer to our heartfelt attitude toward YHWH. The Lord intended that the mishpakah (family) would picture
His relationship with us. Just as Adonai created both man and woman in His
image (Gen. 1:27), so children are to regard their parents as divinely
ordained and truly significant. The first four mitzvot tell us about
Adonai; and it is only
through obedience to these commandments that we are able to really
understand our own identity as well as the identity of others in our
family, our community, and our world.

"Honor thy father and thy mother"
Ex. 20:12a

Hebraic Insight...
The Jewish sages note that the word "ratsakh" applies only
to illegal killing (e.g., premeditated murder or manslaughter) and
is never used in the administration of justice or for killing in war.
Hence the KJV translation as "thou shalt not kill" is
too broad. Since man is made in the image of Adonai, his life is infinitely
precious only Adonai Himself has the right to give and take life. In
the Mishnah it is written, "Why was only one man (i.e.,
Adam) created by Adonai? to teach that whoever takes a single life
destroys thereby a whole world."
But murder can be figurative as well as literal. The Talmud
notes that shaming another publicly is like murder, since the shame
causes the blood to leave the face. Moreover, gossip or slander are
considered murderous to the dignity of man. The Pirkei Avot (Ethics
of the Fathers) states, "The evil tongue slays three persons:
the utterer of the evil, the listener, and the one spoken about..."
Yeshuah also linked the ideas of our words and attitudes with
murder (see Matt.
15:19).

"Thou Shalt Not Kill"
Ex. 20:13

Hebraic Insight...
The seventh of the ten mitzvot (commandments) is, "Thou
shalt not commit adultery" (KJV). Adultery refers to sexual union
between a married person and someone other than his or her spouse. The
penalty for adultery was severe (see Dt.
22:22, Lev. 20:10).
From the verse, "The ... adulterer waits for twilight saying, No
eye shall see me" (Job 24:15), the Talmud identifies the
adulterer as a practical atheist, since he does not say, No man
shall see me, but no eye neither the eye of one below nor the
eye of Him above.
Yeshuah identified the root condition of adultery as a problem
with the heart: "For out of the heart
proceed...adulteries." The heart's true affections are evidenced by
the use of one's eyes (see Matt.
5:27-28). Adultery is a grave sacrilege, since it not only violates the sworn
promise of parties to a sacred covenant, but perverts the picture of our
union with Adonai Himself. As Paul wrote to the church at Ephesus, "We
are members of his body, of his flesh, and of his bones. For this cause
shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his
wife, and they two shall be one flesh. This is a great mystery: but I
speak concerning Yeshuah and the church" (Eph. 5:30-32).

"Thou shalt not commit adultery"
Ex. 20:14

Hebraic Insight...
The eighth of the ten mitzvot (commandments) is, "Thou
shalt not steal" . Stealing, in the sense of the Hebrew word ganav,
refers to both the act of carrying off by stealth that which is not
one's own (i.e., theft), but also to the deceptive inner disposition
that accompanies the action. And, ultimately, that deceptive inner
disposition is a form of self-deception. None of us really "owns" anything at all, since
Adonai alone
is the Creator and Giver of all of life. Stealing arrogantly (and
vainly) attempts to seize some "thing" and to claim it for
oneself blindly disregarding the fact that "in Him we live and
move and have our being" (Acts 17:28). At bottom, stealing is an
act based on fear, since the attitude behind the action evidences a lack
of trust that Adonai will meet all our needs.

"Thou shalt not steal"
Ex. 20:15

Hebraic Insight...
The ninth commandment prohibits swearing falsely against your
neighbor in matters of law and civil proceedings, but, on a deeper
level, it implicitly indicates the responsibility to be a witness of the
truth at all times. Note that the Hebrew word for
"truth" (emet) is composed from the first, the middle,
and the last letters of the Hebrew alphabet, thus indicating that it
encompasses the first things, the last things, and everything in
between. Thus, in relation to our neighbor (who is really everyone), we
are to be truthful and bear witness to the truth in all our moments of
life. By lying, by bearing false testimony, we effectively deny the
relationship to the One who said, "I am the Way and the Truth and
the Life."

"Thou shalt not bear false witness against thy neighbor"
Ex. 20:16

Hebraic Insight...
The word translated covet usually refers to selfish desire or
lust (e.g., "Lust not after her beauty in thine
heart..." Prov. 6:25), and thus speaks directly to the heart's
innermost intention, which, even if unacknowledged by ourselves, is
always revealed before Adonai: "Your Father who sees in secret"
(Mt. 6:6). On the other hand, selfish desire can if we are willing
to be honest with ourselves reveal to ourselves the condition of our
hearts and thus mark our need for deliverance from the power of sin:
"I had not known sin ...except the law had said, 'Thou shalt not
covet'" (Rom. 7:7).
Here is a paradox: How can we refrain from desiring that which
we, in fact, do desire? How can we be made free from the endless cycle
of desire-sin/desire-sin? By walking in the power of the Holy Spirit by
the grace of Adonai through Yeshuah : "Walk in the Spirit,
and ye shall not fulfill the lust of the flesh" (Gal. 5:24).

"Thou shalt not covet..."
Ex. 20:17a
|